Sonntag, 3. Juli 2022

Eine neue Tasch, nach dem Muster von Daniela Narewski


                     Heiß, heiß, heiß. Normalerweise freut man sich nicht über Wolken,  bei dem Wetter aber schon,                                       herrlich Wolken ziehen auf, Vielleicht gibt es ein Abkühlung. 

Der Blick aus meinen Nähzimmer versprach etwas Abkühlung, in kleines Lüftchen geht ja hier im Norden                                                                           eigentlich immer.

  Hot, hot, hot. Normally you are not happy about clouds, but in the weather you are, wonderful clouds are gathering, Maybe there is a cooling. 

The view from my sewing room promised some cooling, in small breeze here in the north actually always goes.


in der neuen Treasur Box war eine Anleitung für eine Tasche. Da dachte ich mir, ich wollte etwas Abwechslung, von meinen UFO´s , etwas das schnell genäht ist und nicht zu einen neuen UFO wird. Also habe ich mich ans Werk gemacht.
Vorderteil und Rückenteil, nicht schwierig im nähen.

in the new Treasur Box was a guide for a bag. Then I thought to myself, I wanted some variety, from my UFOs, something that is quickly sewn and does not become a new UFO. So I got to work.
Front part and back part, not difficult to sew.



Reißverschluss von hinten eingenäht für eine Innentasche, wann habe ich dies das letzte mal genäht. Nein nicht verlernt, es hat super geklappt. Auch Spaß gemacht, wieder einmal etwas anderes auszuprobieren.


Zipper sewn in from behind for an inside pocket, when was the last time I sewed this. No not forgotten, it worked out great. Also fun to try something different again


Da ist das Täschle, fertig genäht, Ja da habe ich doch festgestellt, das ich mit der PFaff noch nie ein Knopfloch genäht habe, eigentlich unvorstellbar, ich glaube am Anfang habe ich es einmal getestet, dann nie wieder ein Knopfloch bei den Quilt´s gebraucht und nein :) ich hatte heute abend um 18:30 Uhr keine Lust mehr gehabt, die Anleitung der Nähmaschine rauszusuchen um nach zu lesen. 
Also werde ich das Knopfloch morgen nähen, ich habe flink ein Bändchen angenäht.

There is the Täschle, finished sewn, Yes there I have noticed that I have never sewn a buttonhole with the PFaff, actually unimaginable, I think at the beginning I tested it once, then never again needed a buttonhole in the quilts and no :) Tonight at 6:30 p.m. I had no desire to look for the instructions of the sewing machine to read.
So I will sew the buttonhole tomorrow, I quickly sewed on a ribbon.



Hier sieht man seitlich wenn sie durch die Bügel eingeklappt ist.

Here you can see laterally when it is folded through the brackets.



Von vorne, vorne in der Außenseite ist ein Reißverschluss Täschchen, in der Innenseite die Tasche mit dem von hinten eingenähten Reißverschluss. 


From the front, at the front in the outside is a zipper bag, in the inside the pocket with the zipper sewn in from behind


Hinten wurde ein Einschubtäschchen genäht

A slot pocket was sewn at the back



Ich wünsche euch nun einen wunderschönen Sonntag Abend.

Liebe Grüße
MARIKA

I wish you a wonderful Sunday evening.

Best regards,
MARIKA
















4 Kommentare:

  1. It's such a sweet bag. I love the fabrics and colours which you've chosen. It was lovely to meet and chat with you on Chooky's zoom over the weekend. Have a nice week :)

    AntwortenLöschen
  2. What a lovely little project.

    AntwortenLöschen

Grits Serendipity 3 Monat