Donnerstag, 14. Juli 2022

Stonfield Quilt by Susan Smith

 Hallöchen, das Wochenende naht und das Wetter spielt gefühlt verrückt . Von heiß zu fast kalt, geregnet hat es leider nicht viel. Ich bin fleißig am Stonefield weiter nähen und ich habe mich wieder total in den Quilt verliebt. Den Quilt habe ich ja über 7 Jahre per Hand genäht , jedes Blöckchen einzeln. Direkt mit Vlies und Rückseite bestückt. Dann gequiltet und die Blöcke per Hand zusammen genäht. Das schöne das ganze Mittelteil ist dadurch schon fertig.


                                                                                    


Im Moment Nähe ich die Blümchen nun auf einen Streifen für den letzten Rapport, ach macht des Spaß. Ca 150 Blumen habe ich über einen langen Zeitraum vorbereitet. Nun dürfen sie zur Geltung kommen.


Ja, dann kommen die Flying Geese, um die 7 Meter werden hier gebraucht. Das sind auch so um die 150 Stück, ja das soll Frau sich einmal überdenken. Gemacht, getan. Ich kam zu dem Entschluss, ich werde die Flying Geese per Maschine nähen. Die erste Reihe geschafft. Die Farben gefallen mir auch.




Mein Ergebnis bis jetzt, ja, ich bin begeistert und zufrieden, wie ich oben schon geschrieben habe ( gut ich wieder hole mich) mich. Das ganze Mittelteil ist gequiltet, das freut mich so. 




Der Beginn wurde in einem kleinen Blog verewigt. 




Jetzt muss ich mir noch überlegen wie und wo ich das Ende verewige. Ein kleines Mitbringsel wird gebraucht. Ich war heute in Bremen bei einer Freundin eingeladen. Da dachte ich mir, einen Einkaufsbeutel kann Frau immer gebrauchen.
                  

                                                                               



Da habe ich doch auch noch einen wunderschönen Stoff mit Fahrrad Motiv gefunden, das  hat das Bremer Fahrradfahrer Herz sich gefreut. Es ist schön wenn man jemanden eine Freude bereiten kann.

Nun wünsche ich euch ne schöne Nacht, 
Schlaft gut
Träumt schön
Ein Engel soll euch behüten. 
Liebe Grüße 
MARIKA

                                                                                       





Samstag, 9. Juli 2022

Einen wunderschönen guten Morgen

Einen wunderschönen guten Morgen.
Samstag Wochenende. Ich bin seit gestern etwas krank, Erkältung? Grippe? Corona? ( Test gestern negativ) Allergie? Wer weiß es, Wie ich gerne so schön sage: Wer weiß es? Einer wird es wissen :)
Die Woche habe ich ein bisschen im Nähzimmer verbracht und ich habe einen kleinen Quilt genäht. Ein Mini-Quilt ein Geschenk. Ich hoffe es gefällt. 
Mir gefällt er jedenfalls sehr, die Stoffe, die Farbe. 
A wonderful good morning.
Saturday weekend. I've been a little sick since yesterday, cold? Influenza? Corona? ( Test yesterday negative) Allergy? Who knows, As I like to say so beautifully: Who knows? Someone will know :)
The week I spent a bit in the sewing room and I sewed a small quilt. A mini quilt a gift. I hope you like it. 
In any case, I like it very much, the fabrics, the color. 


Das grün kommt einfach nicht so richtig rüber.
Es ist heller und passt perfekt zu dem kleinen blauen Blümchenstoff
" Tea with best Friend "

ich finde den Mini Quilt einfach süß und hoffe er kommt gut an und gefällt gut.


The green just doesn't really come across.
It is brighter and fits perfectly with the small blue floral fabric
" Tea with best Friend "

I find the Mini Quilt just cute and hope it is well received and likes well.



ich möchte für 4 neue nette Bekannten in einen Hauskreis eine Tasche nähen, da Sie mich so herzlich aufgenommen haben. Die Damen sind Fahrradliebhaber  wie Bremer so oft :)
Da fand ich doch so einen schönen Fahrrad Stoff , ich möchte die Taschen mit einen süßen Blümchenstoff absetzten. Da bin ich gespannt, wie das wird, Die Stoffe sind jedenfalls sehr schön.


I would like to sew a bag for 4 new nice acquaintances in a house circle, as you have welcomed me so warmly. The ladies are bike lovers like Bremer so often :)
There I found such a beautiful bicycle fabric, I want to set the bags with a sweet floral fabric. I'm curious to see how that will turn out, the fabrics are very beautiful anyway.


Dann habe ich eine Kiwi an meinem Kiwi Baum. Is das schön, was Frau sich so auf ein kleines Früchtchen freuen kann, Ich muss den Baum die nächsten Tage, wenn es mir besser geht , einmal durchstöbern ob ich noch mehr Früchte finde.
So niedlich .



Then I have a kiwi on my kiwi tree. Is the beautiful, what woman can look forward to a little fruit, I have to browse the tree the next few days, if I feel better, once I find more fruits.
So cute 


so nun werde ich noch ein bisschen die Blogerwelt  durchstöbern und meine Blümchen weiter für den Stonefield weiter nähen.
Euch einen wunderschönen Samstag

bis dene 
MARIKA





Sonntag, 3. Juli 2022

Eine neue Tasch, nach dem Muster von Daniela Narewski


                     Heiß, heiß, heiß. Normalerweise freut man sich nicht über Wolken,  bei dem Wetter aber schon,                                       herrlich Wolken ziehen auf, Vielleicht gibt es ein Abkühlung. 

Der Blick aus meinen Nähzimmer versprach etwas Abkühlung, in kleines Lüftchen geht ja hier im Norden                                                                           eigentlich immer.

  Hot, hot, hot. Normally you are not happy about clouds, but in the weather you are, wonderful clouds are gathering, Maybe there is a cooling. 

The view from my sewing room promised some cooling, in small breeze here in the north actually always goes.


in der neuen Treasur Box war eine Anleitung für eine Tasche. Da dachte ich mir, ich wollte etwas Abwechslung, von meinen UFO´s , etwas das schnell genäht ist und nicht zu einen neuen UFO wird. Also habe ich mich ans Werk gemacht.
Vorderteil und Rückenteil, nicht schwierig im nähen.

in the new Treasur Box was a guide for a bag. Then I thought to myself, I wanted some variety, from my UFOs, something that is quickly sewn and does not become a new UFO. So I got to work.
Front part and back part, not difficult to sew.



Reißverschluss von hinten eingenäht für eine Innentasche, wann habe ich dies das letzte mal genäht. Nein nicht verlernt, es hat super geklappt. Auch Spaß gemacht, wieder einmal etwas anderes auszuprobieren.


Zipper sewn in from behind for an inside pocket, when was the last time I sewed this. No not forgotten, it worked out great. Also fun to try something different again


Da ist das Täschle, fertig genäht, Ja da habe ich doch festgestellt, das ich mit der PFaff noch nie ein Knopfloch genäht habe, eigentlich unvorstellbar, ich glaube am Anfang habe ich es einmal getestet, dann nie wieder ein Knopfloch bei den Quilt´s gebraucht und nein :) ich hatte heute abend um 18:30 Uhr keine Lust mehr gehabt, die Anleitung der Nähmaschine rauszusuchen um nach zu lesen. 
Also werde ich das Knopfloch morgen nähen, ich habe flink ein Bändchen angenäht.

There is the Täschle, finished sewn, Yes there I have noticed that I have never sewn a buttonhole with the PFaff, actually unimaginable, I think at the beginning I tested it once, then never again needed a buttonhole in the quilts and no :) Tonight at 6:30 p.m. I had no desire to look for the instructions of the sewing machine to read.
So I will sew the buttonhole tomorrow, I quickly sewed on a ribbon.



Hier sieht man seitlich wenn sie durch die Bügel eingeklappt ist.

Here you can see laterally when it is folded through the brackets.



Von vorne, vorne in der Außenseite ist ein Reißverschluss Täschchen, in der Innenseite die Tasche mit dem von hinten eingenähten Reißverschluss. 


From the front, at the front in the outside is a zipper bag, in the inside the pocket with the zipper sewn in from behind


Hinten wurde ein Einschubtäschchen genäht

A slot pocket was sewn at the back



Ich wünsche euch nun einen wunderschönen Sonntag Abend.

Liebe Grüße
MARIKA

I wish you a wonderful Sunday evening.

Best regards,
MARIKA
















Quilt Boom Rosen aus Tirol

 Guten Morgen Sonntag.

Da wurde ich doch heute wieder mit einer E-Mail Überrascht Zoom Meeting von Chookyblue. 2,5 Std durfte ich wieder mich mit den Mädels unterhalten und neben bei nähen.

Dann habe ich den nächsten Blog von dem Quilt Rosen aus Tirol genäht, ja ich bin noch mit 3 Blöcken im Verzug, aber ich werde fleißig sein und diese nach nähen flink, ganz flink. Schön ist der BLock geworden finde ich, ich bin schon so auf den fertigen Quit gespannt.


 Good morning Sunday.

Today I was surprised again with an e-mail Zoom Meeting by Chookyblue. 2.5 hours I was allowed to talk again with the girls and sew next to me.

Then I sewed the next blog of the quilt roses from Tyrol, yes I am still behind with 3 blocks, but I will be diligent and sew them nimble, very nimble. I think the BLock has become beautiful, I'm already so excited about the finished Quit.




Währen des Zoomens habe ich an Rand von dem Stonefield´s Quilt genäht, die Blumen aufgenäht, das dieser auch bald einmal fertig ist.#
Wenn ich sehe wie fleißig die Lady´s aus Australien und USA sind, heute wurden wieder so viele wunderschöne fertigen Quilt gezeigt, Ja, ich muss irgendwie schneller im nähen werden.
Gar nicht so einfach die Blümchen anzuordnen. 129 sind es glaube ich, nun zu wählen welches Frau nimmt, na ja, dann werden in der 4 Reihe die übrig gebliebenen genommen.

During the zooming I sewed on the edge of the Stonefield ́s quilt, sewed on the flowers, which is also soon finished.#
When I see how diligent the ladies from Australia and USA are, today so many beautiful finished quilts were shown again, Yes, I have to be sewn somehow faster.
Not so easy to arrange the flowers. 129 are it I think, now to choose which woman takes, well, then in the 4 row the remaining ones are taken


Dieses schöne Blümchen hat sich bei mir eingeschlichen, woher sie gekommen ist weiß ich nicht. Ich hoffe sie blüht nächstes Jahr wieder. Genau meine Farbe, sie kann gerne bleiben. 

This beautiful flower has crept into me, where it came from I do not know. I hope it blooms again next year. Exactly my color, it can stay. 
 


Ein Geburtstagsgeschenk musste her, Grün nicht meine Farbe. Für mich ist grün eine neben Farbe aber keine Hauptfarbe. Die Stoffauswahl viel mir  nicht leicht . Ich finde es gelungen und das Geburtstags Kind hat sich gefreut.

A birthday present was needed, green not my color. For me, green is a besides color but not a main color. The choice of fabric was not easy for me. I think it was successful and the birthday child was happy.


Ich wünsche euch allen einen wunderschönen Sonntag, ich werde nun noch etwas nähen gehen,
Stop davor hole ich uns noch ein Eis in der Eisdiele.
Dann wird genäht, soweit es die Hitze zulässt.

Liebe Grüße

MARIKA

I wish you all a wonderful Sunday, I will now go sewing something,
Stop before that, I get us an ice cream in the ice cream parlor.
Then it is sewn as far as the heat allows.

Best regards,

MARIKA



Samstag, 2. Juli 2022

Ganz untätig war ich nicht, Nein

                                           Ganz untätig war ich die letzten Wochen nicht, NEIN.

                                       ich habe gestickt, UFO´s  gibt es leider auch in Stickarbeiten, 

                                                     das Nähzimmer habe ich mir herausgesucht.


                                       I have not been completely idle for the last few weeks, NO.

                        I embroidered, UFOs are unfortunately also available in embroidery, 

                                                                  I chose the sewing room.


Ein paar Jährchen habe ich daran gestickt, immer wieder einmal ein paar Kreuzstiche gestckt.
Abends im künstlichen Licht war es nicht so gut zu sticken wegen den hellen Farben,
Eigentlich dachte ich im hin nach hinein müssten Quilts und keine Kleider gestickt werden.


I embroidered a few years on it, repeatedly stitched a few cross stitches.
In the evening in artificial light it was not so good to embroider because of the bright colors,
Actually, I thought that quilts and no dresses had to be embroidered.



Eine riesen Stockrose ist hier gewachsen, ich habe 2 Hochbeete , dies eine habe ich noch nicht genutzt
es ist unbepflanzt nur ein bisschen Erde war drinnen
Hier hat sich ein Samen von einer Stockrose verirrt und wie Riesig sie wurde.
ich freue mich schon wenn sie ganz erblüht.

"Ungewöhnlich", sagte  
                                             der Junge, " das Gras hat als einziges den Sturm überstanden."

"Manchmal sind die Sanften die Stärksten".
Sagte der HASE


A huge cane rose has grown here, I have 2 raised beds, this one I have not used yet
it is unplanted only a bit of soil was inside
Here a seed of a cane rose got lost and how huge it became.
I am already looking forward to it blooming completely.

"Unusual," said  
                                             the boy, "the grass was the only one to survive the storm."

"Sometimes the gentle are the strongest".
Said the RABBIT


Unser Lenny, ja nicht das Ihr denkt Katzen schlafen nur,  NEIN.
ich habe ihn erwischt wie er doch gelangweilt da saß und ein Prospekt studierte.
erwischt.
Der kleine Kerl immer etwas neues entdeckt  Frau

Our Lenny, yes not that you think cats sleep only, NO.
I caught him sitting there bored and studying a brochure.
caught.
The little guy always discovers something new woman


Meine 2 Bärchen die ich vor Jahren gearbeitet habe, 
Die 2 haben sich nun zu mir gesellt, damit ich nicht so alleine bin.
so zwei süße Kerle.
Wer Bären mag hat ein großes liebes Herz, sagt man.

My 2 bears that I worked years ago, 
The 2 have now joined me so that I am not so alone.
so two cute guys.
Who likes bears has a big dear heart, they say.


als ich heute morgen aufgewacht bin und in meine E-Mails schaute,
Hurra ich fand eine E-Mail von Chookyblue, eine Einladung zum Zoom-Meeting.
Da habe ich doch dann direkt nach dem Frühstück teilgenommen,
aus vielen Ländern warn nette Damen da, Australen, NZ, USA, Norwegen, Deutschland
Norwegen, sorry wenn ich jemand übersehen habe.
Waren dies schöne Stunden.
ich habe mir dann die Blümchen vom Stonefield Quilt dazu geholt, Sylvia hat mir einen Tipp gegeben.
Die kleine NaLa hilft  ja immer wo sie nur kann, und war direkt zur Hand um auch Ratschläge zu geben.

when I woke up this morning and looked at my emails,
Hurray I found an email from Chookyblue, an invitation to the Zoom meeting.
I took part right after breakfast,
from many countries warned nice ladies there, Australen, NZ, USA, Norway, Germany
Norway, sorry if I missed someone.
These were beautiful hours.
I then got the flowers from the Stonefield Quilt, Sylvia gave me a tip.
The little NaLa always helps where she can, and was directly at hand to give advice.



Jetzt werde ich mich einmal daran machen unser Dinner zu bereiten bevor Männe verhungert
Danach noch ein paar Blümchen annähen. 
Ich wünsche euch ein wunderschönen Abend, vielleicht greift ihr auch noch zur Nadel um ein 
bisschen zu sticheln 
Meine Australischen Freunde schlafen nun, ich wünsche euch eine erholsame Nacht.

Liebe Grüße 
MARIKA

Now I will start to prepare our dinner before men starve to death
Then sew on a few flowers. 
I wish you a wonderful evening, maybe you also reach for the needle around a 
a bit of teasing 
My Australian friends are now asleep, I wish you a good night's sleep.

Best regards, 
MARIKA










27 MAi 2022 40 Jahre verheiratet

                                                         Unser 40zigster Hochzeitstag,

                                                  ja, das mit 56 Jahre alt, schafft auch nicht jeder.

                                   Heiraten kann jeder! aber auch die Ehe ein Leben lang zu halten,  

                                                 das können nur die wahren Menschen mit einem  

                                                                                 großem Herz ...


                                                              Our 40th wedding anniversary,

                                                    yes, not everyone can do that at the age of 56.

                                  Anyone can get married! but also to keep the marriage for a lifetime,  

                                                                     only the true people with a  

                                                                                      big heart ...



Zu diesem Jubiläumstag sind wir nach Luxemburg Stadt gefahren.
Ist das nicht ein Traum Haus.
Ich finde Louis Vuitton, hat sich den schönsten Laden der Stadt ausgesucht.

For this anniversary day we went to Luxembourg City.
Isn't this a dream house.
I think Louis Vuitton, has chosen the most beautiful shop in the city



Zu unserem Ehrentag bekamen wir Champagner

For our special day we got champagne


ich durfte mir eine wunderschöne Tasche aussuchen , aus der neuen 
Frühjahrskollektion.
Der supper nette Verkäufer Markus verpackte die Tasche perfekt, drückte Sie meinen Männe in die 
Hand und sagte: ich darf die Tasche erst heute Abend wieder auspacken

I was allowed to choose a beautiful bag, from the new 
Spring collection.
The supper nice salesman Markus packed the bag perfectly, pushed me into the 
Hand and said: I may not unpack the bag until tonight



Ist das nicht eine schöne Tasche, einfach schön.
Gut ich hätte dafür 145 Meter Patchworkstoff bekommen,
ja das wäre viel Stoff zum nähen gewesen. 


Isn't that a nice bag, just beautiful.
Well I would have got 145 meters of patchwork fabric for it,
yes that would have been a lot of fabric to sew. 


Zum Mittagessen haben wir uns einen Tisch in dem angesagten Restaurant
Brasserie Gaullaume
reserviert. Schon im Schaufenster sind die Leckereien zu sehen.

For lunch we had a table in the trendy restaurant
Brasserie Gaullaume
reserved. The treats can already be seen in the shop window.




Geschmackvoll eingerichtet, nicht viele Tische im Innenraum.
Wir waren fast die ersten, ich konnte gerade noch ein Foto schießen ,
dann füllte sich der Raum

Tastefully decorated, not many tables in the interior.
We were almost the first, I could just take a photo,
then the room filled up



Saumon marine a láneth gravlax, toast


6 Austern


Sezzunge



Für mich,
Die größten Gambas die ich bisher hatte.
mei waren die lecker

For me
The biggest gambas I've had so far.
mei were the delicious



Nix ging mehr, da blieben nur noch 2 Bällchen Eis für mich zum schaffen

Nothing went more, there were only 2 balls of ice cream left for me to create


Männe hatte Creme Brülee a la Vanille, war das lecker, das war mit weißer 
Schokolade geschmolzen, unvorstellbar lecker.
Nicht nur Sahne sondern Sahne und Schoki zusammengeschmolzen.
Hoffentlich gibt es das Dessert nächstes Jahr auch wieder, wenn wir nach Luxemburg fahren.

Male had crème brülee a la vanilla, that was delicious, that was with white 
Chocolate melted, unimaginably delicious.
Not only cream but cream and chocolate melted together.
Hopefully the dessert will be back next year when we go to Luxembourg




So hatten wir einen wunderschönen Tag in Luxemburg zu unserem 40 Hochzeitstag 
verbracht.


So we had a wonderful day in Luxembourg for our 40th wedding anniversary 
Spent.

Viel Spaß heute noch 
MARIKA

Have fun today 
MARIKA


Luxemburg 26 Mai 2022

Es hat wieder stattgefunden
das 9te Quitlfestival in Wilwerwiltz Luxemburg  

 it was taken place again the 9 Quiltfestival in Wilwerwiltz Luxemburg 

Dazu ein passender Spruch:

Vielleicht brauchen wir gar keine Alternative zu
Coffee-to-go-Bechern.

Vielleicht brauchen wir einfach nur wieder mehr Zeit,
 um den Kaffee an Ort und Stelle zu trinken. 


A fitting saying:

Maybe we don't need an alternative to
Coffee-to-go cups.

Maybe we just need more time again,
 to drink the coffee on the spot.




Mittagessen.

Wie immer Champes mit Fritten und Steak

Lunch.


As always, champes with fries and steak



Das war wieder eine Freude die Eintrittskarten 
entwerten zu lassen.

That was again a pleasure the tickets
to have it validated.




Die Ausstellung war wieder in verschiedenen Orten und 
verschiedenen Gebäude.
Es macht soviel Spaß die Dörfer und Ausstellungen abzufahren und laufen.
Wobei auch sehr anstrengend, Wir hatten Glück es war nicht ganz so warm.
Ich habe wieder viele Eindrücke wieder mitgenommen, viel Inspirationen.
Auch die Lust zum nähen ist sofort wieder gekommen.

The exhibition was again in different places and 
various buildings.

It is so much fun to drive and run the villages and exhibitions.
Although also very exhausting, We were lucky it was not quite so warm.
I took a lot of impressions with me again, a lot of inspiration.
Also the desire to sew has come back immediately.



Nachdem wir an diesen Tag 11,2 Km gelaufen sind .
Sind wir abends ins Restaurant Altes Backhaus in Bleialf.
Vatertag es war sogar Life Musik. 

After we walked 7 Meile that day.
In the evening we went to the restaurant Altes Backhaus in Bleialf.
Fahter´s Day in Germany, it was even life Music

.


Tomato Soup



Spargel-Suppe

Asparagus Soup


Rose Vine


 

Für Männe gab es Käsespatzen .

For men there were cheese sparrows.



ich entschied mich für Rinder Carpaccio und Bruschetta.

I opted for beef carpaccio and bruschetta.


 

Wir haben einen wunderschönen Tag auf der Ausstellung verbracht.
Aber die Füße, die taten weh.
Tschüß Wilwerwiltz bis in 2 jahren ich freue mich heute schon.

We spent a wonderful day at the exhibition.
But the feet, they hurt.
Goodbye Wilwerwiltz up in 2 years I am already looking forward today.


Ich hoffe der kleine Post gefällt euch, 
ich würde mich über Kommentare freuen.

Einen wunderschönen Samstag Abend

MARIKA


I hope you like the little post, 
I would appreciate any comments.

A wonderful Saturday evening

MARIKA


 

Grits Serendipity 3 Monat